No se encontró una traducción exacta para رحلات جوية تجارية

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe رحلات جوية تجارية

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • 8.2.4 Desde el antiguo aeropuerto no despega ningún vuelo comercial.
    4 لا تنطلق أي رحلات جوية تجارية من المطار القديم.
  • Los vuelos internacionales deben registrarse en cualquiera de estos puntos. Ahora que el área de cobertura informativa se ha extendido, pueden obtenerse datos sobre todos los vuelos comerciales.
    والآن، وبعد توسيع نطاق تغطية منطقة المعلومات، يمكن الحصول على المعلومات بشأن جميع الرحلات الجوية التجارية.
  • - Falta de vuelos comerciales: se acordó la introducción de cuatro vuelos semanales de cada Estado desde y hacia el otro Estado.
    • عدم وجود رحلات جوية تجارية: تم الاتفاق على قيام كل دولة بتسيير أربع رحلات جوية أسبوعية إلى الدولة الأخرى.
  • Por consiguiente, estaba justificada la utilización de ese tipo de aviones, especialmente cuando no existían vuelos comerciales directos entre las capitales nacionales.
    وكان ذلك مبررا لاستعمال هذا النوع من الطائرات، ولا سيما عندما لم تكن هناك رحلات جوية تجارية مباشرة بين عواصم هذه البلدان.
  • Al mismo tiempo, señala a la atención de quienes corresponda, incluidos los Gobiernos de Estados vecinos y de los Estados cuyos aeropuertos utilizan vuelos comerciales hacia y desde Liberia, las modificaciones a la lista confeccionada por el Comité de personas que no pueden viajar.
    وفي الوقت نفسه، تعلم البعثة الأطراف المعنية بما يجري من تعديلات على قائمة الممنوعين من السفر التي تضعها اللجنة، ومن بين هذه الأطراف حكومات الدول المجاورة والدول التي تستقبل مطاراتها الرحلات الجوية التجارية المغادرة إلى ليبريا والقادمة منها.
  • La multiplicación de los incidentes violentos ocasionados por las condiciones jurídicamente imprecisas de expulsión, sobre todo la de grupos, en vuelos fletados y vuelos comerciales, justifican la necesidad de prestar especial atención a esta forma de recrudescencia del racismo.
    ويُبرر تزايد أحداث العنف الناجمة عن أوضاع الطرد الغامضة من الناحية القانونية، خاصة الطرد الجماعي عن طريق الطائرات المستأجرة أو الرحلات الجوية التجارية، ضرورة إيلاء اهتمام خاص لهذا الشكل من أشكال تصاعد العنصرية.
  • 8.1 Medidas para mejorar la cooperación entre las autoridades de aviación civil de Uganda y la República Democrática del Congo: el 30 de abril de 2004 se firmó en Kampala un memorando de entendimiento sobre el restablecimiento de los vuelos comerciales entre Uganda y la República Democrática del Congo.
    8-1 فيما يتعلق بالتدابير المتعلقة بتحسين التعاون بين هيئة الطيران المدني الأوغندية وهيئة الطيران المدني لجمهورية الكونغو الديمقراطية: تم توقيع مذكرة تفاهم بشأن استئناف الرحلات الجوية التجارية بين أوغندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية في كمبالا في 30 نيسان/أبريل 2004.
  • Los días 15 y 16 de febrero, tres expertos de la UNMOVIC asistieron a un curso de capacitación organizado por la Asociación del Transporte Aéreo Internacional en Newark, Nueva Jersey (Estados Unidos de América) dedicado a la reglamentación sobre mercancías peligrosas para el transporte de materiales tóxicos en vuelos comerciales, y renovaron sus certificados en la materia.
    حضر ثلاثة خبراء من اللجنة حلقة تدريبية نظمتها الرابطة الدولية للنقل الجوي يومي 15 و 16 شباط/فبراير، في نيوارك، نيو جرسي، الولايات المتحدة الأمريكية، عالجت مسألة أنظمة السلع الخطيرة التي تحكم شحن الموارد السمية في رحلات جوية تجارية، وجددوا شهاداتهم في هذا الموضوع.